スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Be Seen Be Heard インタビュー 翻訳(後編) 

お待ちかねの Be Seen Be Heard インタビューの翻訳後編がarminさんより届きましたよー♪早速どうぞ!!

        20070206022253.jpg



Heather : カナダのトロントに住んでいるHeatherです。クレイに2つ質問があります。ユニセフの活動で次に訪問する地域について、もう分かっていることはありますか?それからふたつ目は、今日どうしても答えてもらいたい重要な質問なの。次のコンサートツアーですけど、きっとトロントへのツアーをクレイも楽しみにしてくれていると思うんだけど、どうですか?早くコンサートであなたに会えたらいいな…バーイ!

Kaela : 私の質問は次のコンサートの予定です。東海岸やカナダに来てくれますか?海外ツアーとかもありますか?

Heather : ハイ、クレイ!私の名前はHeather。カリフォルニアのオークランドに住んでいます。私の質問は今年のツアーの予定です。

司「みなさん、今年のツアーの予定をとても知りたがっていますね。」


C「カナダはユニセフが活動している国ではないんだよね。発展途上国ではないから。ユニセフでカナダに行くことはないなぁ。」

司「ユニセフのことじゃなくて、皆が知りたいのはあなたが来てくれるかどうかってことよ。」

C「今年はコンサートをどこかの発展途上国でやって、ユニセフのツアーを先進国、たとえばモンタナ州のBozemanなんかでやっちゃおうかな?なんて冗談はよして、真面目に答えなくちゃね。」

司「2007年も音楽ツアーをしてくれる、って考えてもいいのね?」

C「そう言ってもいいよ。」

司「わぁ、よかった!」

C「今、夏のコンサートについて計画を立てているところなんだ。ユニセフのツアーについてだけど、こちらも今どんな地域に行くのかをいろいろと考えている最中なんだ。切迫した事情を抱えている地域が世界各地にたくさんあって、みんなに紹介できるところを今絞り込んでいるところなんだよ。」

司「次は大学生のLilamからの質問です。」

Lilam : 僕はLilam。大学に通っているよ。ちょっと好奇心から聞きたいことがあるんだけど、Clayの学校での成績はどうだった?


C「これは参ったな。この質問は誰も教えてくれなかったし、答えを準備してないよ(笑)」

司「恐ろしいわね。成績に関する質問よ。学校ではどうでした?いい生徒でしたか?」

C「まあ、いい生徒だったと思うよ。サボったりはしなかったしね。大学では真面目な学生だったよ。成績も良かったしね。でも高校時代はまったく違うね。僕はいつも学校には音楽活動をしに行くって思ってたしね。それに大学への進学だって、成績ではなくてオーディションで入学しようと勝手に考えていたしね。」

司「それは面白い発想ね。」

C「優等生ではなかったことはたしかだ。僕の好きな科目といえば、社会科とか選択科目だったな。休み時間もね。勤勉な生徒だったとは言えないね。高校では一生懸命勉強したわけじゃないし…でもその後の進路だけど、音楽の道をめざして大学にすぐに進まず、他のことを勉強することにしたんだ。そこで子供達に関わる仕事をする機会を得て、いわば今の活動につながる道がそこで開けたんだよ。だから高校時代の経験はとても良いものだと言えるけど、もっと勉強を真面目にするべきだったなぁなんて思うのも事実だよ。でも大学での成績は良かったんだからね。」

司「アメリカン・アイドルでも成績良かったしね。」

C「でも、結局負けたからね。」

司「Jennifer Hudson のことも気にしてるのね。」

C「なんだかバツが悪くてね。」

司「さて次の質問よ。Alexisからです。」

Alexis : クレイ、私の質問はカレンダーについてよ。新しいカレンダーを作る予定はありますか?

司「彼女はあなたのカレンダーを手にしてるみたいだけど、新しいカレンダーを作る予定は?」


C「12ヶ月分の僕の写真を撮っても、壊れないカメラがまだ見つからなくてね。(※ 英語圏では誰かの写真を撮るとカメラが壊れちゃう、というジョークがあるそうです。) 今のところ6月までは何とか撮り終えたんだけどね。最後までできるかどうかちょっと分からないな。できるといいけどね。それにしても次の年のカレンダーを作るには、2月ごろには準備に取り掛からなくちゃならないなんてすごいよね。僕が翌年のカレンダーのことを考え始めるのはいつも10月ぐらいだもの。来年のカレンダーのことはまだはっきり決まっていないんだ。」

司「たくさんの視聴者からの質問に答えていただいて、今日はどうもありがとうございました。視聴者の反響は大変なものでしたからね。それからあなたが世界各地で行っている支援や啓蒙活動についても感謝したいわ。」

C「どうもありがとう。」

司「今日は当番組に参加していただいてありがとうございました。」

C「ありがとう。」



arminさん、長い長いインタビューの翻訳お疲れ様でした!そしてありがとうございました!!ユニセフ大使としてのクレイの考えや活動への関わり方を聞くことが出来たし、一般の人達からの質問が新鮮でとても面白く、内容の濃い充実したインタビューでした。来年はクレイのカレンダーが発売される可能性ありですね♪



スポンサーサイト

コメント

ここのところ昼夜逆転生活になってたんですが、今日は、久々に朝から起き、仕事をしようとPCをつけて、ついついここにきてしまったら・・・・きゃ、ラッキー!後半がのってる。「大学の成績はよかった!」って堂々と言えるところがすごいなあ。デモテープLook What Love Has Doneを聴いてみると、声が若い!カレンダーもいいけど、ツアーのDVDとかって出ないのかなあ(さて、仕事仕事・・)。

後編もどうもありがとうございます!
コンサートの予定について、答えをじらしているクレイ、いじわる~。
でも、やっぱり夏みたいですね。やったー!
ところで、Heatherさんが3人も登場しましたね。

>Satoruさん
私は昼夜逆転のほうがかえって楽かもしれません。でもそんなこと許される訳もなく・・・(^^;)
大学では目的や目標がはっきりしていたから一生懸命勉強したんでしょうね。私も一度でいいから「成績は良かった!」と自信をもって言い切ってみたい(笑)その後お仕事ははかどられましたでしょうか。ちょっと余計な心配をしてしまいました。


>mikaさん
ATDWツアーははなっからやることは決まっていたんですよね。'07年もツアーをやると言ってもいい、みたいな言い回しが気になります。mikaさんがおっしゃる通り“じらし作戦”でしょうか?「夏にツアーするよ!」って何故はっきり言ってくれないの?クレーイ!!(笑)確かにHeatherさん率高かったですね~。

わーい!学校から帰ってきたらこんな嬉しいことがv-237arminさん&kotobukiさんどうもありがとうございましたe-68

kotobukiさん、arminさん、後半もありがとうございます!
コンサートのとこ、日程をちょとでも言ってくれるかと思ってめちゃめちゃ集中して聞いてたんですけど、内容分からなくて…でもこれ見て分かりました。明言してない(´□`|||)
でもツアーをやるのは確かなんですね!楽しみですね♪

>あずささん
私もarminさんから翻訳が届いたときは嬉しかったです♪一足先に読めちゃう特権もあるしv-392 全体を通して楽しいインタビューでしたね。OFCのお友達登録させていただきましたよ♪


>うらばんさん
arminさんはさぞ大変だったことと思います。コンサートの件はどうしてはっきりやると言わないんでしょう?やってくれいないと困りますよね~(笑)いろいろ諸事情で明言できないんだろうとは思いますので、辛抱してもう暫く待つとしましょう。

kotobukiさま。その後、Clackで「すべての会場のDSIACDを見比べる」という復習にいそしんでしまい、仕事はあまりすすみませんでした・・。時々、仕事の電話がかかってきて、あわてて音量をさげました。
Clay、のどや身体の調子はどうなんでしょうね。ツアーはすっかり元気なClayで、無理せず実行してほしいです。

kotobukiさん、arminさん後半お疲れ様です!コンサート情報なかなかハッキリした情報が入ってきませんね~首をなが~くして待ってるのに~そのうちモニカになっちゃうよ!なんて、いつまでも待ちますけどね♪クレイもいろいろと考えがあるでしょうから♪ところでkotobukiさん「clayphan」ってクレイパンって読みますよね??この名前でOFCとマイスペに登録している方を見かけてちょっとビックリしちゃってたんです(笑)クレイパンの時代が来ましたかぁぁ~♪♪(笑)arminさん翻訳本当にお疲れ様でした♪♪

>Satoruさん
やはり心配していた通りの結果に・・・(笑)でも私も人の事は言えません。時間を決めてPCに向かうものの、Clackにのめり込んでふと気付けば夜が明けそうになっている、なんて事ざらですから(^^;)クレイの喉の調子は2/14に分かりますね。ツアーが夏ならまだ時間はたっぷりありますからきっと体調を整えて元気な姿を見せてくれますよ。


>YOUさん
クレイは寒がりだから夏のほうがやり易いのかなぁ。Claymateは待つことに慣れているとはいえ、早く詳細が知りたいですよね。ホント待ちすぎてモニカになっちゃったらどうしましょう。“clayphan(クレイパン)”のことYOUさんに教えようと待ち構えてたんですが、先に言われちゃった(笑)そうなんですよ!私はOFCのFeatured Memberというところで見つけました。一時は大笑いしてごめんなさ~い(笑)

kotobukiさんも見つけてらっしゃったんですね♪これ見つけて私は大笑いしました(笑)あの時はnewclayaikenさんのBBSでkotobukiさんお腹抱えて笑ってらしゃいましたよね~(笑)いえいえいいんです笑ってやってください(笑)・・・それよりコンサート私夏苦手なんです・・夏なのに冬眠のように引きこもります(笑)暑いのもだめだし、なんだか毎年日光負けするんです(泣)日焼け止め塗ってるんですけどね~。暑さで溶けた顔でクレイに会いたくないよ~・・kotobukiさんは暑いの平気ですか?私はタオル持参予定ですが、kotobukiさん持参予定の(笑)バスタオルが汗と涙で大活躍しそうな予感(笑)

>YOUさん
見つけてましたよ~。絶対YOUさんがコメントしてくれたら返事にこの事書こう!って思ってましたから。クレイパンは今でも油断するとツボにはまりそうなので注意していますが、初めて目にした時は笑いが止まらなくて小刻みに震えてました(笑)YOUさんて夏がダメなんですか?私もあまり暑いのは好きじゃないですが、とにかく寒さが大の苦手なのでどちらかといえば暑いほうが我慢できます。私が持参するバスタオルは涙だけでビショビショになるので汗までは吸収できません(笑)

arminさん
いよいよ後半登場ですね。どうもありがとうございました。kotobukiさんに教えてもらいましたが、前半のあの粋なツッコミもarminさんだったのですね。あのツッコミ大好きですよ~。
本当にどうもありがとうございました。
これからもどうぞよろしくお願いいたしま~す

kotobukiさん
コピペありがとうございましたwww
にしてもホントTourの話はしませんね。ちょびっとだけ「ケチ」って不満でしたwww
unicefの活動が忙しいのかしらね。世界の子供達のための愛の活動だけでなく、私たちへの愛の活動もお願いしたいものです。

>みなさん
慌てて作った翻訳なので、仕上がりの日本語が雑で申し訳ないです。
質は劣っても、早くお届けする方を優先したのですが、お楽しみいただけたようで、嬉しいですwww
>luvrockさん
関西出身なので、吉本流(≒kotobuki流)のツッコミは私も大好き!今度はもっと激しくツッコンでみようかな?v-410

夏にツアーしてくれるものと思い込んじゃいましたが、そうですね、確かにはっきりは言ってませんね。ガクッv-399
皆さんとこうしてクレイについてお話できることが楽しいので、今は気長に待つことにします。。。

>arminさん
翻訳すばらしかったです。どうもありがとうございます!arminさんは翻訳のお仕事とかされてるのですか。

こんにちは。matchillです。kotobukiさん、arminさん、ありがとうございました。何度も何度も聴きなおしても、やっぱり全部理解するのは無理でした・・・(涙)。Clayの話すことが全部理解できるなんて、うらやましいなあ・・・ああ、アメリカンになりたい。
UNICEFには「マンスリーサポート」というのがあって、毎月定額を寄付するものなんですが、それを始めると定期的に「ユニセフ・ニュース」という季刊誌が届きます。日本の冬号では表紙はオードリー・ヘップバーン、中Pではアグネス・チャンのメッセージがありました。米国ブランチで出してる会報なら、Clayも登場してるかもしれませんね(うらやましい…って、本末転倒気味ですね^^;)。
UNICEFで海外に行くことを今年も計画してるみたいですが、Clayは食べられないものも多いし、好き嫌いもありそうだから、食事面とかどうするんだろう、って気になります。まさか毎食マックってわけにはいかないだろうしね…。

>luvrockさん
arminさんの翻訳&ツッコミ、どちらも素晴らしいですよねv-218 今回はユニセフの話にはかなり饒舌でしたが、自分のツアーの話はホントにちょこっとしかしませんでしたね。ユニセフのツアーもするとなるとスケジュールの調整などが大変なんでしょうか。クレイもゆっくり休んでる暇はないみたい。となると体調が心配です。


>arminさん
arminさんの翻訳を私のブログにアップさせていただいてありがとうございました。そしてお疲れ様でした!皆さんより先に翻訳を読ませていただいてちょっと嬉しかったです♪arminさんの華麗なツッコミは関西流だったんですね(笑)私は根っからの関東人なので今度arminさんにツッコミ習おうかな~。


>mikaさん
はっきりは言ってくれませんでしたが、アルバムも発売したんだからツアーはやりますよねぇ。ユニセフの活動も忙しいようなので今は本当にスケジュールを調整している段階かもしれませんね。いつのなるのかな~、とワクワク(それともイライラ?)しながら待つとしましょう。


>matchillさん
訪問&コメントありがとうございます♪クレイはことのほか早口だからarminさんの翻訳文を見ながら聞いても全部を聞き取るのは至難の業ですよね~。それを理解して翻訳できるなんて、arminさんとnewclayaikenさんはスゴイです!憧れます!matchillさんはユニセフに定額寄付をなさっているんですね。活動に関われる手段はいろいろあるという事が今回分かりました。クレイは各国のマックを食べ比べるのが好きなようですが、マックなどない国もあるでしょうからそんな時は一苦労でしょう(^^;)ところで私もOFCメンバー(kazueで登録してます)なのでmatchillさんをお友達登録させていただきました♪今後ともよろしくお願いいたします。

そういえば、インタビューのあとに、この司会者の女性がコメントを残していたのですが、皆さんお気づきでしたか?
彼女は、「クレイほどのナイスガイに今までお目にかかったことはないわ」とベタボメしてくれています。
その部分も翻訳に含めればよかったですね。
さすが私達のクレイは、やっぱりSpecialな人です!

私もクレイほどのナイスガイを見たのは初めてです。画面越しですけど。(泣)

>arminさん
そんないいこと言ってくれてたんですか~?そのご意見に激しく同意します!!クレイほどのナイスガイはどこを探してもみつかりませんよv-218


>あずささん
うんうん、そうですよね♪画面越しでもクレイのナイスガイ振りはひしひしと伝わってきます!実際会ったらどうなっちゃうんでしょう。

「成績が良かった」ってぇ・・・?
私が看護学校で悪戦苦闘してギリッギリのテスト点数で満足してるのに・・・・
なんかチョットクレイにジェラシー

>reikoさん
そ、そんな~、落ち着いてください、reikoさん!(笑)
頑張っていらっしゃるんだからいいじゃありませんか。私の妹も看護師なのですが、学生時代はやはり試験に苦しめられていましたよ。

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://clayton.blog74.fc2.com/tb.php/240-5e5dc415

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。